المعجم الزراعي العربي في الفاظ العلوم الزراعية ومصطلحاتها عربي انكليزي فرنسي 01-15

المنظمة العربية

Text

PDF

اتجاه ظروف المرعى
coprophilous
coprophile adj
abscissin:
hormone-like substance having accelerating effect on leaf abscission.
abcissine n.f.:
substance de croissance ayant un effet accélérateur sur l'abscission des feuilles.
garden nasturium, Indian cress:
annual, herbaceous plant of the family Geraniaceae; the flower buds and leaves are sometimes used in salad or pickles for their pungency; its scientific name is Tropaeolum majus.
capucine n.f.:
plante herbacée annuelle, de la famille des Tropeolacées; les boutons floraux et les feuilles sont parfois utilisés en salade ou en condiments en raison de leur goût piquant. Nom scientifique: Tropaeolum majus.
kohlrabi:
a herbaceous plant, belonging to the family Cruciferae; the edible portion is the enlarged stem; its scientific name is Brassica caulorapa.
chou
- rave n.m.:
plante herbacée, de la famille des Crucifères, la partie comestible est la tige renflée et charnue. Nom scientifique: Brassica caulorapa.
episome:
épisome n.m.:
range condition trend:
the direction of change in range condition and soil.
tendance d'évolution d'un pâturage l.f.:
sens des modifications de l'état général de la végétation et du sol d'un pâturage.
آكل الروت
آكل الروث : انظر : رائث .
أبسيسين :
مادة شبه هرمونية لها تأثير معجل في انفصال الأوراق .
أبو خنجر - طرطور الباشا : نبات خضر عشى من الفصيلة الغرنوقية الغرنوقيات » تؤكل أزهاره وأوراقه في السلاطة أو فى التخليل مشهيا لما فيه من حرافة
أبو رُكبة - كرنب ساقى :
نبات عشبي يتبع الفصيلة الصليبية ، الجزء الذي يؤكل منه هو المتضخمة .
الساق
إبيسوم :
انظر : جسم مستقل .
اتجاه ظروف المرعى :
اتجاه التغير في حالة المرعى والتربة .
1