Text

PDF

ضبط النص ، وشكله ، وتقويم العبارة ، وتصحيح التحريف وملاحظة السقط
من الكلمات وكان ذلك من خلال مطابقة الروايات بروايات المصادر الموثقة . ٤- ضبط أعلام السند ، بالرجوع إلى كتب الرجال المعتمدة ، وترجمة من له قول، أو حكمة ، أو شعر في الكتاب ما أمكن ولعموم الفائدة قمنا بترجمة شيوخ الخرائطي ، والذين سمع منهم ، في آخر الكتاب مع الفهرسة .
ه عزو الآيات والأشعار
٦- عزو الروايات إلى المصادر الموثقة ، وتخريج بعضها والحكم عليها ، إستناداً لأقوال العلماء أصحاب هذا الفن .
الفهارس اللازمة للكتاب المعينة على البحث فيه .
وختاماً ، نسأل الله أن نكون قد وفقنا فى هذا العمل ، ولا يسعنا إلا أن نشكر كل من ساعدنا بالوقت والجهد على إتمامه وإخراجه بهذا الثوب القشيب وبخاصة أعضاء الجمعية العلمية لإحياء الفكر التراثى وتوثيقه والتى أتشرف بأن أكون أحد أعضائها، ولا يفوتني أن أشكر الأستاذة الفاضلة : منى زايد التي كثيراً ما أجهدت نفسها فى كتابة هذا السفر على جهاز الكمبيوتر وإخراجه بهذا الشكل الجميل فلها جزيل
الشكر

وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين
القاهرة
وقت الضحوة الكبرى من يوم
الخميس الثانى من شهر صفر الخير لسنة
(١٤١٩هـ) الموافق آخر مايو لسنة (۱۹۹۸م)
أبو محمد
أيمن البحيرى
-11-